È soltanto un Pokémon con le armi o è un qualcosa di più? Vieni a parlarne su Award & Oscar!




Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

Aiuto cerco informazioni

Ultimo Aggiornamento: 01/09/2009 18:24
28/08/2009 16:35
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.794
Registrato il: 27/12/2006
Città: SIDERNO
Età: 57
Ho comprato questi due trasporti in scala 1/72
sapete dirmi a cosa servivano soprattutto questo?.

Heibluftvorwarmegerat-anhanger


[IMG]http://[IMG]http://i30.tinypic.com/15f0lxz.jpg[/IMG][/IMG]


ed 1000 L Tankanhanger

[IMG]http://[IMG]http://i30.tinypic.com/2py46kw.jpg[/IMG][/IMG]

[SM=g27811]


Chi non ha carattere non è un uomo, è una cosa.
(Chamfort)

Angelo
29/08/2009 00:28
 
Email
 
Quota
[SM=g27833] [SM=g27833] Angelo ma che sono???
anche con traduttore e ricerche varie non si cava un ragno dal buco.... [SM=g27825]
[Modificato da !overlord! 29/08/2009 00:29]
29/08/2009 00:42
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.693
Registrato il: 14/03/2008
Città: TREVISO
Età: 43
Sbaglio, o uno dei due è quello che veniva usato dai tedeschi per fare il pane?

Mi pare di averne visto la pubblicità su uno steel art... ma potrei sbagliarmi!
-----


Yogurt alias Andrea Martin

"Sto cercando disperatamente di capire perche' i piloti kamikaze si mettessero i caschi in testa..."
- Dave Edison

29/08/2009 01:33
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.118
Registrato il: 13/07/2008
Città: SOMAGLIA
Età: 51
Appunto,il primo ha della cucina da campo o generatore,boh! [SM=g27833]
29/08/2009 01:41
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.118
Registrato il: 13/07/2008
Città: SOMAGLIA
Età: 51
Ho fatto una ricerca su internet ed ho trovato un sito dove uno chiede cosa significa la scritta "heibluft" che riporta il forno a microonde che ha appena acquistato quindi penso abbia ragione yogurt visto l'inerenza.
29/08/2009 17:08
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.794
Registrato il: 27/12/2006
Città: SIDERNO
Età: 57
Ciao Overlord, Yogurt e Amen72,
primo dico che sono appassionato alle cose più strane della
WWII soprattutto se tedesche.
Questi trailers l'ho scovati su ebay.

In merito alla risposta del forno penso che Yogurt ha sbagliato
poichè sul mio libro "German Military Trailers" porta come forno
questo modello:


[IMG]http://[IMG]http://i32.tinypic.com/2j3lfnl.jpg[/IMG][/IMG]


Traduco alla meno peggio

Questo forno può cuocere 160 pagnotte di pane in due ore, e una società di panetteria potrebbe quindi fornire circa 9.600 in 24 ore, utilizzando 8.000 a 9.000 litri di acqua e di circa 180 kg di lignite o di legno.
[Modificato da =nuvola nera= 29/08/2009 17:09]


Chi non ha carattere non è un uomo, è una cosa.
(Chamfort)

Angelo
29/08/2009 18:20
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 452
Registrato il: 25/09/2008
Città: LA SPEZIA
Età: 52
traducendo con babel fish dal tedesco all'inglese e poi italiano esce questo "L'aria di Heib trasmette caldo-gira fuori" quindi la butto li l'oggetto misterioso é:....... un generatore di aria calda [SM=g1758109]
29/08/2009 20:32
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 2.548
Registrato il: 01/01/2009
Città: CESANO MADERNO
Età: 66
A mi par na stua coa tanica de gasolio par farla andare. [SM=g27828] [SM=g27823]

... lo traggo da "luft", "warme" e "gerat" che mi fa pensare ad una stufa. [SM=g27823]

[SM=g1758109]

Ciao, Gabriele
___________________________
i topi non amano nipoti

"Ho voluto la perfezione e ho rovinato quello che andava bene." - Claude Manet -
31/08/2009 20:04
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.308
Registrato il: 23/09/2007
Città: LA SPEZIA
Età: 75
Ciao Nuvola nera allora il secondo è un rimorchio per carburanti da lt. 1000 normalmente usato in aviazione ma poteva essere utilizzato anche dalla WH.
Il primo diventa impossibile la traduzione in quanto sulle ns. tastiere non abbiamo i caratteri tedeschi ti porto un esempio quello che tu scrivi Heibluftvorwarmegerat in realta la b è una lettera che si pronuncia simile alla ns. s per cui se non si hanno queste lettere tipo le a con i due puntini sopra ecc. diventa impossibile la traduzione, comunque il primo rimorchio potrebbe essere qualcosa si simile a un carro frigo o comunque funzionante ad aria fredda ma e una mia estemporanea interpretazione.
se trovo la traduzione esatta te la posto
Un salutone [SM=g27811]
[Modificato da Zio Vecchio 31/08/2009 20:05]
--------------------------------------------------
La Vecchia Guardia muore ma non si arrende
--------------------------------------------------
31/08/2009 20:42
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 2.548
Registrato il: 01/01/2009
Città: CESANO MADERNO
Età: 66
Scusa Zio ma warm o warme non dovrebbe significare caldo? [SM=g27833]
Io l'ho traslato dall'inglese warm, caldo appunto. [SM=g27818] ... o sbaglio? [SM=g27833]




... tanto siamo qui per imparare o, quantomeno, rinfrescarci la memoria. [SM=g27823]

Ciao, Gabriele
___________________________
i topi non amano nipoti

"Ho voluto la perfezione e ho rovinato quello che andava bene." - Claude Manet -
31/08/2009 22:00
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 10.945
Registrato il: 26/08/2005
Città: GENOVA
Età: 54
warme vuol dire caldo, confermo.

io la butto lì, e se il warme-qualcosa fosse un dispositivo per far ripartire i motori gelati? tipo quello prodottio dalla brach x l'L6?
01/09/2009 01:29
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 11.322
Registrato il: 28/11/2006
Città: LISSONE
Età: 55
Amministratore
a me sembra robaccia per appoggio a terra degli aerei [SM=g27828]


-----------------
Apple
La mia Galleria
Fiero di essere modellista senza padrone
01/09/2009 08:30
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 5.230
Registrato il: 09/04/2008
Città: SASSUOLO
Età: 61
Il primo dovrebbe essere semplicemente un forno, mentre il secondo è un impianto di disinfestazione per i parassiti, vedi cimici pidocchi o altro, di cui erano pieni i soldati al fronte, quindi di tanto in tanto i loro indumenti venivano passati dentro questi impianti per la disinfestazione.
Avevo delle foto molto dettagliate, in merito, ma non ricordo dove le ho messe, se le ritrovo tele posto.
Ciao Graziano. [SM=g27823]
"La vita è una maestra dura....ma impari....Dio se impari!"






01/09/2009 09:09
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 814
Registrato il: 12/11/2008
Città: SPIRANO
Età: 53
Ciao a tutti,
il secondo, a me sembra l'impianto per purificare l'acqua, e se non ricordo male, c'è anche un film dove un ufficiale ingegnere della WH faceva vedere il funzionamento alle truppe inserendo accqua sporca è poi dopo il trattamento la beveva....il film dovrebbe intitolarsi Amen è possibile?
Eire
[Modificato da Eire1971 01/09/2009 09:10]


..."E sino alla fine del Mondo
Giorno non passerà senza che vengano menzionati i nostri nomi;
Noi pochi, noi pochi e felici, noi schiera di fratelli;
Poiché chi oggi spargerà il suo sangue con me
Sarà mio fratello"...(Enrico IV)

www.clubilcaravaggio.it
01/09/2009 15:01
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 1.794
Registrato il: 27/12/2006
Città: SIDERNO
Età: 57
Ciao ragazzi,
grazie a tutti voi per i consigli.
Penso che il primo traino forse serviva per riscaldare i motori
nelle fredde e ghiacciate giornate invernali.

Il secondo traino forse potrebbe essere utilizzato in tutti i casi da voi suggeriti.


P.S. scusate il ritardo ma sono stato assente
Un saluto a tutti voi. [SM=g27811]




Chi non ha carattere non è un uomo, è una cosa.
(Chamfort)

Angelo
01/09/2009 16:24
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 9.008
Registrato il: 22/09/2004
Città: SANT'AGATA BOLOGNESE
Età: 45
Moderatore
la ditta è l'M.G.M. [SM=g27833] [SM=g27831] [SM=g27826] [SM=g27825] [SM=g27820] ,hanno copiato il nome del nostro beneamato Club ahhhhhhhhhhhhh beccati e ora spedizione punitiva almeno che ci offrono 2 lattoni da 220 Litri di birra [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27828] [SM=g27811]
Gabriele [SM=g9327] [SM=g1758109]
"Siete solo Chiacchere e Distintivo"
Come dico sempre:Io non sono Bello,Io sono un Figo
Patata Docet Semper
"All our ignorance brings us closer to death"
"Only the Dead have seen the end of war" Plato
01/09/2009 18:24
 
Email
 
Quota
OFFLINE
Post: 3.308
Registrato il: 23/09/2007
Città: LA SPEZIA
Età: 75
E si ratin e che cercando di capirci qualcosa mi son fatto fuorviare in effetti se la parola comprende il termine warm in effeti è caldo non freddo e di questo ne chiedo scusa, comunque quella parola così complessa potrebbe avere tutt'altro significato bho! io non son riuscito a trovare niente di simile.
Ciauz [SM=g27811]
--------------------------------------------------
La Vecchia Guardia muore ma non si arrende
--------------------------------------------------
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi

Feed | Forum | Bacheca | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Crea forum gratis, gestisci la tua comunità! Iscriviti a FreeForumZone
FreeForumZone [v.6.1] - Leggendo la pagina si accettano regolamento e privacy
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 14:32. Versione: Stampabile | Mobile
Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com